TĆRMINOS Y CONDICIONES DE COMPRA Y VENTA DE PRODUCTOS
ā
ā
GUSTAVO MIRANDA MARTINS, con sede en Rua BarĆ£o de Loreto, 519, GraƧa, Salvador/BA, CEP 40150-270, CNPJ: 35.113.206/0001-02, Registro Estatal: 162.096.702, en lo sucesivo denominado simplementeCervecerĆa Mindu Bier, y, por otra parte, el cliente de MinduBier, calificado al momento de la compra de los productos de Cervejaria MinduBier, en lo sucesivo denominado simplementeCliente.
ā
Mientras que a CervecerĆa Mindu Biervende productos y servicios a travĆ©s de Internet;
ā
Teniendo en cuenta el interĆ©s deClienteen la compra de productos ofrecidos porCervecerĆa Mindu Bier(āProductosā) en sus canales de venta;
ā
El presente contrato tiene por objeto establecer las condiciones generales de uso y compra de productos y servicios para el cliente del sitio web.www.mindubier.com
ā
I. Confidencialidad: es responsabilidad delCervecerĆa MinduBierpreservando la confidencialidad de todos los datos e informaciĆ³n proporcionada por elClienteen el proceso de compra. La seguridad del sitio es auditada diariamente y garantizada contra piraterĆa.
ā
II. Servicio de AtenciĆ³n al Cliente (SAC): El cliente dispone de este servicio para resolver sus dudas, resolver cualquier peticiĆ³n o reclamaciĆ³n relativa a su pedido o a cualquier contenido disponible en la web. El SAC se puede activar por telĆ©fono o a travĆ©s de un formulario en el sitio web o enviando un correo electrĆ³nico a contato@mindubier.com, todo disponible en nuestra pestaƱa āContactoā.
ā
tercero PolĆtica de entrega: el plazo de entrega de los Productos se informa durante el procedimiento de compra, contado en dĆas hĆ”biles. Las entregas de los Productos se realizan de lunes a viernes, de 8 a 22 horas.
Excepcionalmente, algunas entregas de Productos podrƔn realizarse los sƔbados, domingos y festivos.
ā
III.I - La verificaciĆ³n de la adecuaciĆ³n de las dimensiones del producto es responsabilidad delCliente, que deberĆ” asegurarse de que Ć©stos se ajusten a los lĆmites espaciales de los ascensores, puertas y pasillos del lugar de entrega.
ā
III.II ā Se realizarĆ”n hasta tres intentos de entrega en el lugar indicado, en dĆas alternos, con un intervalo de hasta 24 horas entre una entrega y otra. Es imprescindible que, en el domicilio solicitado, se encuentre una persona autorizada por el comprador, mayor de 18 aƱos, y portadora de documento identificativo para recibir la mercancĆa y firmar el protocolo de entrega. Si hay tres intentos de entrega fallidos, el pedido serĆ” devuelto aCervecerĆa Mindu Bier e estarĆ” esperando para ser recogido por el cliente.
ā
III.III ā DespuĆ©s de completar el pedido, no es posible cambiar el mĆ©todo de pago y/o la direcciĆ³n de entrega, solicitar un pago por adelantado o, incluso, la prioridad de entrega.
ā
III.IV ā El plazo de entrega informado durante el procedimiento de compra del Producto tiene en cuenta el stock, la regiĆ³n, el proceso de emisiĆ³n de la factura y el tiempo de preparaciĆ³n del Producto. Cada actualizaciĆ³n en el estado de entrega del pedido.
ā
III.V ā El valor del flete de entrega se calcula con base en el lugar de entrega, peso y dimensiones del Producto.
ā
III.VI - A CervecerĆa MinduBier no autoriza al transportista a:
ā
-
entrar en la casa;
-
entregar por medios alternativos (ejemplo: levantar el producto a travƩs de una ventana);
-
realizar la instalaciĆ³n o mantenimiento de productos;
-
abrir el embalaje del producto;
-
entregar a una direcciĆ³n diferente a la indicada en la etiqueta del paquete;
-
hacer la entrega a un menor de edad o sin documento de identificaciĆ³n.
-
ā
III.VII-ACervecerĆa Mindu Bier no se responsabiliza por la retenciĆ³n de mercancĆas en SEFAZ cuando Ć©sta se deba exclusivamente a asuntos pendientes del cliente, por lo tanto, es necesario acudir a la oficina de impuestos para que la mercancĆa sea liberada, considerando que en en estos casos, la informaciĆ³n sobre liberaciones y pagos solo se transmite a las partes interesadas.
ā
IV. Derecho de arrepentimiento:Clientese permitirƔ el ejercicio del derecho de arrepentimiento de la compra, con el objeto de devolver el Producto, en cuyo caso deberƔn observarse las siguientes condiciones:
ā
-
el plazo de desistimiento para la compra del producto es de hasta 7 (siete) dĆas naturales, contados a partir de la fecha de recepciĆ³n;
-
en caso de devoluciĆ³n, el producto deberĆ” ser devuelto alCervecerĆa Mindu Bier en el embalaje original, acompaƱado del DANFE (Documento Auxiliar de la Factura ElectrĆ³nica) y sus accesorios.
IV.I - ElClientedeberĆ” solicitar la devoluciĆ³n a travĆ©s del Formulario de Contacto o directamente en el telĆ©fono. Los gastos derivados de la recogida o envĆo del Producto correrĆ”n a cargo deCervecerĆa MinduBier.
IV.II - Una vez que el producto llega a stock, elCervecerĆa Mindu Bier verificarĆ” que se cumplan las condiciones anteriores. Si es asĆ, proporcionarĆ” un reembolso del precio total de compra.
ā
IV.III ā En las compras con tarjeta de crĆ©dito, el administrador de la tarjeta serĆ” notificado y el contracargo ocurrirĆ” en la factura siguiente o posterior, de una sola vez, independientemente del nĆŗmero de cuotas utilizadas en la compra. El plazo de reembolso y, tambiĆ©n, el cobro de las cuotas restantes tras la reversiĆ³n total del valor del Producto en la tarjeta de crĆ©dito delClientellevada a cabo porCervecerĆa Mindu Bier, es responsabilidad del administrador de la tarjeta. En caso de cobro de cuotas futuras por parte del administrador de la tarjeta, elClienteno serĆ” gravado, ya que elCervecerĆa Mindu Bier, como se mencionĆ³ anteriormente, reembolsa el valor total del Producto en un solo pago, siendo el crĆ©dito correspondiente al contracargo otorgado Ćntegramente por el administrador de la tarjeta en la factura de facturaciĆ³n posterior al mes de la cancelaciĆ³n.
ā
IV.IV - En las compras pagadas con boleta o dĆ©bito bancario, la devoluciĆ³n se realizarĆ” mediante depĆ³sito bancario, en el plazo de 10 (diez) dĆas hĆ”biles, Ćŗnicamente en la cuenta corriente del comprador, que deberĆ” ser individual. Es necesario que el CPF del titular de la cuenta corriente sea el mismo que aparece en la solicitud (CPF delCliente). Si el comprador no dispone de una cuenta corriente que cumpla las condiciones anteriores, se le enviarĆ” una Orden de Pago, en el mismo plazo, a nombre del titular de la compra. Puede redimirse en cualquier sucursal del Banco do Brasil, previa presentaciĆ³n de un documento de identidad y CPF.
ā
IV.V ā En compras con vale o cualquier otra forma de pago, es posible recibir un vale por el mismo importe pagado por la compra. En caso de cancelaciĆ³n del bono, el reembolso se realizarĆ” en el mismo mĆ©todo de pago elegido en el proceso de compra que lo originĆ³.
ā
IV.VI - ACervecerĆa MinduBierse exime de la obligaciĆ³n de cancelar cualquier producto que no cumpla con los requisitos enumerados en este dispositivo.
ā
V. Medios de pago aceptados:
ā
VI - Pago en efectivo:
ā
-
comprobante bancario;
-
tarjeta de crƩdito;
-
Transferencia bancaria;
V.II - Pago a plazos:
ā
-
tarjeta de crƩdito.
V.III ā Para pagos con tarjeta de crĆ©dito, el pedido estarĆ” sujeto a la aprobaciĆ³n del administrador de la tarjeta. La informaciĆ³n contenida en el registro estĆ” sujeta a confirmaciĆ³n, la cual puede ser solicitada por elCervecerĆa Mindu Bierpor e-mail.
ā
VIVAClientepuede comprar el cupĆ³n despuĆ©s de cancelar un pedido realizado en el sitio webCervecerĆa Mindu Bier, o tambiĆ©n al ser presentado. El bono tendrĆ” su valor convertido en compras en el propio sitio web.
ā
VI.V ā El bono caduca un aƱo despuĆ©s de la fecha de recepciĆ³n, y es identificado por el CPF del comprador, lo que impide su uso por terceros.
ā
VI.VI ā Si el valor del vale es inferior al precio de compra, elClientePuede pagar la diferencia solo con tarjeta de crĆ©dito. Si el valor del bono es superior a la compra, elClientePuedes utilizar la diferencia en otras compras enCervecerĆa Mindu Bier.
ā
SIERRA. CaracterĆsticas de los productos y riesgo para la salud: Antes de comprar un producto, elClientedeberĆ” leer atentamente la descripciĆ³n de uso y manejo en su pĆ”gina, asĆ como la indicaciĆ³n del grupo de edad. En caso de duda, pĆ³ngase en contacto con nosotros mediante el formulario de contacto.
ā
VIII. Caso fortuito y fuerza mayor: Ninguna de las partes serĆ” responsable frente a la otra por cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento de las obligaciones contenidas en este contrato causado por caso fortuito o fuerza mayor.
ā
VIII. Foro: El foro de Salvador es elegido para dirimir cualquier controversia sobre este contrato